上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
合言葉!
今年も釣ろう、韓国メディア。w
発起人
フィオリーナの以心伝心さん
竹島の日2

(画像をクリックすると島根県HP竹島のページに飛びます)
20070122232637s

(画像をクリックすると竹島プロジェクトのページに飛びます)

竹島は、歴史的に見ても、国際法上も、日本固有の領土です。
韓国政府が武力侵略しています。
もし韓国人及び韓国政府が、文明国であるという自覚があるなら、国際司法裁判所で決着をつけましょう。

朝鮮語訳
tschosen


英語訳
The Takeshima island is obviously a peculiar territory of Japan, from the point of historical view and international law.
South Korean government is doing encroach neighbor's land by military power.
If Korea have enough awareness of U.N. member,this matter should be settled in ICJ.
(zinさんから戴いた英訳に変更しました。ありがとうございます)

仏語訳
Même s'il le met même sur une loi internationale si Takeshima regarde historiquement, c'est un territoire particulier à Japon.
Le gouvernement de Corée l'envahit à force de bras.
S'il y a la conscience qui coréen et le gouvernement de Corée est la civilisation déclare, peut frapper une fin dans la Cour de justice Internationale.

独語訳
Auch wenn es es auf ein internationales Gesetz setzt, auch wenn Takeshima historisch aussieht, ist es ein Territorium nach Japan eigen.
Die Korea Regierung dringt durch Arme darin ein.
Wenn es das Bewußtsein gibt, daß Koreanisch und die Korea Regierung Zivilisationsstaaten sind, schlägt vielleicht ein Ende im Internationalen Gerichtshof.

翻訳はweb翻訳を使用していますので、意味が変わっているかも知れません。
もしそれぞれ読める方がご覧になっていましたら、間違いの訂正を教えて下さい。

竹島プロジェクトについて知りたい方は是非フィオリーナの以心伝心さんをご覧ください。

竹島の日が終わるまで、このエントリーを頭にしておきます。

FC2ランキング人気ブログランキング

応援クリックお願いします。
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://hidamarikuroneko.blog74.fc2.com/tb.php/40-85c45ba9
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。